Ш. д'Э. рассказывает о дождливом московском лете 1923 г., однако главным для Булгакова здесь является изображение "примет нэпа" в московском быте. В образах студентов-лоточников, которым изучение учебника "Исторического материализма" Н. И. Бухарина не мешает бойко торговать, скрыта ирония.
Писатель смеется над марксистской догмой об отмирании товарно-денежных отношений, вступающей в противоречие с живой жизнью. Вместе с тем, сопутствующая нэпу дороговизна явно не нравится Булгакову, как и большинству москвичей. Поэтому объектом сатиры становятся "пейзане" (крестьяне) подмосковных мест, дерущие втридорога с приезжих дачников.
Безудержная нажива осуждается автором Ш. д'Э., не любившим социализм, но отнюдь не идеализировавшим капитализм. Булгаков приветствует наведение новой властью порядка на улицах города, пусть даже системой штрафов, и оздоровление быта за счет свободы торговли, но настаивает: "Книжке - время, а торговле - час".
Не столько в нэпе, сколько в освоении народом культуры, книжного знания, писатель видел залог благополучия страны.