По сообщению поэта и православного священника Сергея Круглова на своей странице в соцсети Facebook, 21 сентября в столице в возрасте 92-х лет ушла из жизни русский поэт и переводчик, исследователь и эссеист Зинаида Миркина. Среди любителей поэзии была известна переводами индийского поэта и мыслителя Рабиндраната Тагора и немецкого литератора Райнера Мария Рильке («Сонеты к Орфею»), а также средневекой исламской поэзии — суфийской лирики.
Зинаида Александровна родилась в Москве в 1926 году. Стихи писала с детства. Поступила на филфак МГУ, в 1948 году защитила свою дипломную работу, однако сдать государственный экзамен не смогла: девушку разбил паралич. Пять лет она боролась с тяжелой болезнью, потом писала «в стол», начала заниматься переводами.
В 1975 году в издании «Библиотека Всемирной литературы» в томе «Арабская поэзия средних веков» была напечатаны ее наиболее известные работы — переводы суфийской лирики. С 1990-х годов издавалась регулярно, в том числе выпустила три собственных поэтических сборника, роман «Летний сад», сказки, философские монографии, несколько сборников эссе. Была замужем за философом Григорием Померанцем, который умер 5 лет назад. Совместно с мужем подготовила и издала книгу «Великие религии мира».
Было объявлено, что прощание с поэтом состоится в Малом зале Центрального Дома Литераторов 24 сентября в 11.00.