Перевод с французского и послесловие Елены Морозовой. М.: Текст, 2012,
Впервые на русском языке!
Последний роман прославленного маркиза де Сада,
чьи сочинения приводили в панический ужас современников!
На этот раз автор выступает в непривычной для себя роли защитника добродетели.
Это история злоключений славной принцессы Аделаиды Брауншвейгской, выданной замуж за престарелого принца Фридриха Саксонского.
Знай, читатель: роман, только что тобою прочтенный, основан на подлинных событиях, случившихся в XI веке. Однако подлинная Аделаида обладала столь испорченной натурой, что автору пришлось заново сочинить ее образ, дабы он не противоречил нынешним понятиям о добродетели. Произведя значительные изменения и добавления, автор решил приписать заслуги сочинителя настоящей истории себе.
Маркиз де Сад
Человеческие страсти всегда интересовали маркиза де Сада гораздо больше, чем историческое правдоподобие. Поэтому, погрузив нас в дебри европейской истории, автор забывает о том, что герои его живут в XI столетии, когда, как известно, еще не было ни города Амстердама, ни богатой Франкфуртской ярмарки, ни шикарных венецианских гостиниц и роскошных карет, ни зеркал и гондол… Никому в голову не могла прийти идея пригласить незнакомца в гости на чашечку кофе – напиток этот войдет в обиход несколькими столетиями позже.
Так что доспехи странствующих рыцарей исполняют здесь роль маскарадных костюмов, необходимых лишь для того, чтобы в нужное время персонажи не смогли узнать друг друга…
Донасьен Альфонс Франсуа де Сад (1740–1814) — французский писатель и философ.