Day of the Angel — английское издание романа
Писательница Ирина Муравьева считается в литературных кругах последователем классических традиций русского романа. За границей этот жанр стабильно популярен,– очередным доказательством стала новость о переводе на английский книги Муравьевой "День ангела", которую в Лондоне готовит к печати издательство Thames River Press.
Напомним, "День ангела" вышел в "Эксмо" четыре года назад и посвящен истории трёх поколений эмигрантской семьи. Здесь объединены очень разные люди, общее у которых – стремление двигаться навстречу любви, даже тогда, когда любовь эта имеет отнюдь не жизнеутверждающее обличье. В тексте любовь-наркотик сочетается с реальными наркопроблемами, а любовь-голод – с голодом настоящим, не фигуральным. И всех героев объединяет способность видеть ангела…
Отметим, что роман "День ангела" уже переводился ранее на французский язык и вышел в издательстве "Mon Petit Editeur".
Писательница Ирина Муравьева