Перевод с испанского Л. Синянской
Марио Варгас Льоса — всемирно известный перуанский прозаик, один из творцов "бума" латиноамериканской прозы, лауреат Нобелевской премии, присужденной ему в 2010 году "за изображение структуры власти и яркие картины человеческого сопротивления, восстания и поражения". Первый же его роман "Город и псы" получил авторитетнейшую испанскую премию "Библиотека Бреве", второй — "Зеленый Дом" — крупнейшую в Латинской Америке премию Ромуло Гальегоса. Кроме того, Варгас Льоса — лауреат так называемого "испанского Нобеля" — премии Сервантеса, международной премии "Гринцане Кавур", "ПЕН/Набоков" и многих других.
В своем романе "Капитан Панталеон и Рота добрых услуг" Варгас Льоса с присущим ему юмором описывает латиноамериканское решение проблемы "армия и секс".
Перуанское военное начальство в романе Льосы подходит к делу чрезвычайно серьезно: капитану Панталеону Пантохе, ревностному служаке и примерному семьянину, поручают создать в составе армии специальное подразделение, названное ЖРДУГЧА (Женская Рота Добрых Услуг Гарнизонов и Частей Амазонии). Приказы не обсуждаются, и капитан рьяно берется за работу, еще не зная, как круто изменится в результате его привычная жизнь… Капитан Панталеон — организационный гений, суперменеджер, беззаветно служащий абсурду. Его энергия по созданию передвижных борделей рождает кафкианскую гору официальной переписки. Предприятие стремительно обрастает весьма колоритным персоналом, самолетами и кораблями, а также эротической библиотекой. Абсурд армейских донесений, приказов, обрывков из снов капитана и диалогов сливается в снежный ком. Но удастся ли славному капитану уцелеть при сходе лавины?..