Виртуальная экскурсия по булгаковской Москве

Окуджава, Пастернак, Вознесенский и другие – на тематической встрече Переделкино в Переделкино

Булгаковская Энциклопедия
Я в восхищении!
Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.
Маэстро! Урежьте марш!



Энциклопедия
Энциклопедия
Булгаков  и мы
Булгаков и мы
Сообщество Мастера
Сообщество Мастера
Библиотека
Библиотека
От редакции
От редакции


1 2 3 4 5 6 Все

 



Назад   :: А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  П  Р  С  Т  Ф  Х  Ч  Ш  Ю  Я  ::  А-Я   ::   Печатная версия страницы

~ Новости литературы ~

10-06-2013 Окуджава, Пастернак, Вознесенский и другие – на тематической встрече "Переделкино" в Переделкино

Луиш Ваш ди Камойнш

 

Португальская литература отмечает 10-го июня национальный праздник – день памяти Камоэнса. Впрочем, португальцы так его не называют, это унифицированное европейское имя, а на родине своего главного поэта зовут Луиш Ваш ди Камойнш, или просто Камойнш.

Камоэнс прославился сам и прославил португальскую литературу своей поэмой "Лузиады". Она состоит из десяти "песен" и рассказывает в эпическом ключе всю историю Португалии от мифического заселения героем-Лузом (отсюда и название произведения, а также "альтернативное" имя португальского народа – лузиады) до путешествия Васко да Гамы.

Камоэнс в данном случае безусловный новатор – еще ни у кого до него героем не выступал целый народ. В Португалии "Лузиады" считаются тем же, чем "Божественная комедия" считается в Италии – отправной точкой создания литературного языка и культурного единства.

При этом о самом авторе достоверно известно очень мало. Считается, что он появился на свет в Лиссабоне около 1524 года, что его дед был женат на женщине из семьи Васко да Гама. Известно, что Камоэнс много воевал, плавал в Индию рядовым матросом, год провел в индийской португальской колонии Гоа, и определенно был признанным поэтом своего времени. Известна и точная дата его смерти – 10-е июня 1580 г., она и лежит в основе португальского литературного праздника.

Отметим, что поэму Камоэнса "Лузиады" Жюль Верн использовал для создания курьеза в "Детях капитана Гранта" — рассеянный профессор Паганель учит по поэме испанский язык, и осознает, что выучил на самом деле португальский, только в Аргентине.

По материалам сайта: Новости литературы
« Назад Наверх Наверх




Домен и сайт продаются
info@bulgakov.ru


Читальный зал

Каталог книг Labirint


 
 
© 2000-2024 Bulgakov.ru
Сделано в студии KeyProject
info@bulgakov.ru
 
Каждому будет дано по его вере Всякая власть является насилием над людьми Я извиняюсь, осетрина здесь ни при чем Берегись трамвая! Кровь - великое дело! Правду говорить легко и приятно Осетрину прислали второй свежести Берегись трамвая! Рукописи не горят Я в восхищении! Рукописи не горят Булгаковская Энциклопедия Маэстро! Урежьте марш! СМИ о Булгакове bulgakov.ru