Пер. с англ. и примеч. Аси Фруман
Книга канадского ученого Майкла Векса посвящена языку идиш в его американском воплощении.
Начиная с египетского изгнания и далее, на протяжении всей мировой истории, евреи имели множество причин для жалоб, апелляций к Всевышнему и проклятий.
И за несколько тысячелетий они выработали для этого идеальный язык.
Язык этот — идиш, некоторыми было объявленный мертвым, однако мертвец жив и, кажется, неплохо себя чувствует.
Остроумно и весело автор рассказывает о месте идиша в современной американской культуре.
Отдельные главы посвящены религии, суевериям, проклятиям, еде, разным периодам жизни и, разумеется, сексу и смерти.
Несмотря на серьезную тему, автору удалось создать действительно смешную книгу.
Содержание
От переводчика……………………………………………………………..6
Предисловие………………………………………………………………….8
Глава 1
О природе квечей: происхождение идиша…………………….10
Глава 2
В гробу я видел эти бублики: идиш в действии………………40
Глава 3
Очередной повод пожаловаться: диалекты идиша…………..60
Глава 4
Поросята, петухи, подгузники: религиозные корни идиша…73
Глава 5
Не поминайте лихо: идиш и нечистая сила………………….114
Глава 6
Чтоб ты рос как лук: идишские проклятия…………………..144
Глава 7
Тридцать три несчастья: мазл, маета и монеты……………173
Глава 8
Бупкес — ровным счетом ничего: идиш и природа……..196
Глава 9
Самый цимес: Еда — кошерное и трефное ………………..213
Глава 10
Привет, подставляй тухес! Идиш от рождения до бар-мицвы….240
Глава 11
Трудней, чем заставить Красное море расступиться: ухаживание и брак..270
Глава 12
Не гойское это дело: идиш и секс………………………………..304
Глава 13
Чего и вам желаем: идиш и смерть………………………………323
Глоссарий……………………………………………………………………348
Примечания……………………………………………………………….364