В Москве 14 марта на ВВЦ, в рамках проведения выставки-ярмарки “Книги России”, состоялось вручение антипремии “Абзац”, учрежденной редакцией газеты "Книжное обозрение и присуждаемой за “все худшее в литературе”.
Лауреатом премии в главной номинации “Полный абзац” стала книга английского компьютерного специалиста Джарона Ланира "Вы не гаджет. Манифест", вышедшей в 2011 году в издательстве Corpus.
При прочтении книги, повествующей о том как виртуальная реальность меняет психологию пользователей, невозможно отделаться от мысли, что ее писал не живой человек, а тот самый, помянутый в названии гаджет.
Чего стоят хотя бы названия глав книги - “Моральный императив создать безликую, насколько это возможно, Библию”, “Случай пропавших выгодоприобретателей”, “Все приветствуют оболочку”.
Вот два отрывка из книги:
“Если вы читаете что-то, написанное кем-то, кто использовал выражение ‘не замужем / не женат’ в предложении собственного сочинения, вы неизбежно почувствуете первый намек на неуловимый опыт автора, нечто, чего нельзя получить из базы данных с множественным выбором”
“Как только речь заходит об авторстве, Кремниевую долину охватывает непреодолимая потеря слуха”.
Премия “Абзац” традиционно вручается в четырех номинациях. В номинации "Перевод" премия “Абзац” досталась А. Дадыкину за перевод романа французского писателя-фантаста Мориса Дантека “Призрак джазмена на падающей станции "Мир"”.
В номинации "Редактура" победителем оказался женский роман Лесли Дэниелс “Уборка в доме Набокова”, вышедшем в издательстве “Азбука-классика”.
Для примера – описание главной героини книги:
“Я повернулась и пошла по продуваемой ветром дорожке вдоль озера, где никто не увидит моего исковерканного лица”.
Корректорский "Абзац" получила книга “Я заберу тебя с собой” итальянского автора Никколо Амманити. В тексте романа по ходу повествования стремительно меняются имена одних и тех же героев, названия торговых марок и музыкальных групп.
Так, Ивана Дзампетти превращалась по ходу повествования в Ивану Зампетти, Мария Деллия – в Марину Делию, а Мартина – в Марину.
В этот раз антипремии "Абзац" достались исключительно переводным книгам. В прошлом году “Полный абзац” получила книга Елены Колядиной “Цветочный крест”, которая за этот же роман была удостоена премии “Русский букер”.