Виртуальная экскурсия по булгаковской Москве

Издательство СЛОВО/SLOVO выпускает 14-томную Библиотеку дома Романовых

Булгаковская Энциклопедия
Я в восхищении!
Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.
Маэстро! Урежьте марш!



Энциклопедия
Энциклопедия
Булгаков  и мы
Булгаков и мы
Сообщество Мастера
Сообщество Мастера
Библиотека
Библиотека
От редакции
От редакции


1 2 3 4 5 6 Все

 



Назад   :: А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  П  Р  С  Т  Ф  Х  Ч  Ш  Ю  Я  ::  А-Я   ::   Печатная версия страницы

~ Новости литературы ~

14-05-2013 Издательство СЛОВО/SLOVO выпускает 14-томную "Библиотеку дома Романовых"

Не только несовершеннолетние американские заключенные любят русскую классику — английские интернет-пользователи также являются поклонниками «золотого века». Совсем недавно технологический центр Digital October выложил в Сеть английский перевод «Евгения Онегина» в формате аудио-книги. Само по себе это событие — не сенсация, однако начитал текст не кто-нибудь, а сам Стивен Фрай! История первого в русской литературе «лишнего человека», рассказанная актером и писателем Стивеном Фраем, открыта для свободного доступа.

Стивен Фрай

Переводов «Онегина» на английский к настоящему времени сделано более сорока. Первый из них осуществил в 1881-м году Генри Сполдинг, а самый новый сделал Стэнли Митчел в 2008-м. Стивен Фрай читал текст Джеймса Фалена, 1990-го года — литературоведы сходятся во мнении, что именно он наиболее точно отражает художественный мир романа в стихах и вообще ближе всего подошел к оригиналу.

Интересно, что Стивен Фрай начитал множество аудиокниг английских писателей — всего «Гарри Поттера», например, а также Алана Александра Милна и др., но только сейчас ему досталось произведение Пушкина.

По материалам сайта: Новости литературы
« Назад Наверх Наверх




Домен и сайт продаются
info@bulgakov.ru


Читальный зал

Каталог книг Labirint


 
 
© 2000-2024 Bulgakov.ru
Сделано в студии KeyProject
info@bulgakov.ru
 
Каждому будет дано по его вере Всякая власть является насилием над людьми Я извиняюсь, осетрина здесь ни при чем Берегись трамвая! Кровь - великое дело! Правду говорить легко и приятно Осетрину прислали второй свежести Берегись трамвая! Рукописи не горят Я в восхищении! Рукописи не горят Булгаковская Энциклопедия Маэстро! Урежьте марш! СМИ о Булгакове bulgakov.ru