Виртуальная экскурсия по булгаковской Москве

Британский учёный опроверг подлинность папируса, рассказывающего о жене Христа

Булгаковская Энциклопедия
Я в восхищении!
Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.
Маэстро! Урежьте марш!



Энциклопедия
Энциклопедия
Булгаков  и мы
Булгаков и мы
Сообщество Мастера
Сообщество Мастера
Библиотека
Библиотека
От редакции
От редакции


1 2 3 4 5 6 Все

 



Назад   :: А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  П  Р  С  Т  Ф  Х  Ч  Ш  Ю  Я  ::  А-Я   ::   Печатная версия страницы

~ Новости литературы ~

25-09-2012 Британский учёный опроверг подлинность папируса, рассказывающего о жене Христа

Папирус с текстом рассказывающим о жене Христа признан поддельным

Британский ученый Фрэнсис Уотсон опроверг подлинность папируса, якобы содержащего новые подробности земной жизни Иисуса Христа. Проведя анализ текста, профессор Даремского университета пришёл к выводу, что данный фрагмент древнего папируса, вызвавший широкую дискуссию в научных и общественных кругах, не является подлинным.

Проведенный семантический и текстологический анализ текста показал, что в нём заметно влияние книг, вышедших в свет гораздо позднее.

Ранее научный мир скептически отнесся к исследованиям профессора Гарвардского университета Карен Кинг, которая утверждала, что обнаружила новые данные о земной жизни Иисуса Христа, включая его женитьбу на Марии Магдалине. На основании изучения небольшого фрагмента папируса, содержащего восемь строк текста и  датируемого IV веком, Карен Кинг пришла к выводу, что Христос не только реально существовал, но и якобы имел семью.

Фрагмент папируса с текстом на древнекоптском языке был обнаружен при невыясненных обстоятельствах. Сама Карен Кинг сообщила, что данный текст попал к ней в 2010 году, когда в Гарвардский университет обратился коллекционер с просьбой о переводе. По его словам, он приобрел папирус в 1997 году в Германии, куда фрагмент попал в начале 80-х годов минувшего столетия. Где находился папирус до этого – неизвестно.

Уотсон настаивает, что данный папирус является подделкой. Он утверждает, что текст  представляет собой компиляцию фрагментов подлинного Евангелия от Фомы на коптском языке. Несмотря на то, что сам папирус может быть древним и относиться к IV веку,  слова, которые на нём можно различить, отражают особенности современных, печатных книг.

"Я был бы очень удивлен, если бы это была не современная подделка, хотя возможно, что этот текст был сочинен подобным образом в IV веке", – сообщил Уотсон, отметив характерные особенности, которые указывают, что составитель не был носителем коптского языка.

К мнению Уотсона присоединился и  Элин Сючию из немецкого университета Гумбольдта, также считающий, что в данном случае речь идёт о фальшивке. "Текст не выглядит подлинным, если сравнить его с коптскими рукописями IV века", – заметил он.

по материалам library.ru

По материалам сайта: Новости литературы
« Назад Наверх Наверх




Домен и сайт продаются
info@bulgakov.ru


Читальный зал

Каталог книг Labirint


 
 
© 2000-2024 Bulgakov.ru
Сделано в студии KeyProject
info@bulgakov.ru
 
Каждому будет дано по его вере Всякая власть является насилием над людьми Я извиняюсь, осетрина здесь ни при чем Берегись трамвая! Кровь - великое дело! Правду говорить легко и приятно Осетрину прислали второй свежести Берегись трамвая! Рукописи не горят Я в восхищении! Рукописи не горят Булгаковская Энциклопедия Маэстро! Урежьте марш! СМИ о Булгакове bulgakov.ru