В приложении "Радио Arzamas" выпустили увлекательный курс "Джеймс Джойс и роман „Улисс"", который расскажет немало интересных фактов об этой великой книге так, что читателям обязательно захочется прочесть это произведение ирландского писателя или просто перечитать.
Организаторы написали: "Сегодня в приложении "Радио Arzamas" выходит наш новый курс об одном из самых великих романов — об "Улиссе" Джеймса Джойса. Послушать отрывок одной лекции можно прямо здесь".
Все знают, что "Улисс" — великий роман, но не все читали его, и вот на "Радио Arzamas" придумали, как сделать так, чтобы его захотелось прочитать, записав лекции автора единственного полного перевода романа на русский язык — Сергея Сергеевича Хоружего. В них он объясняет, кто такой Джойс, почему он необычный автор, какие художественные задачи он решал в своих романах (и решил ли), рассказывает, что нужно знать и понимать, чтобы не только осилить "Улисса", но и получить огромное эстетическое и интеллектуальное удовольствие".
Курс, состоящий из трех лекций, будет интересен как тем, кто уже читал роман, так и тем, кто пока еще побаивается взяться за эту книгу. И хотя, как признали сами редактора, лекции получились необычно длинными для "Радио Arzamas", даже пошутив, что "записали лекции длиной в "Улисса"". Но, во-первых, это вполне соответствует духу романа, чтение которого всегда считалось непростым и небыстрым занятием, а во-вторых, именно такой обстоятельный рассказ дает полный набор ключей к пониманию романа. Ну и в-третьих, слушать красивую речь можно сколь угодно долго, тем более это очень интересно.
Первая лекция — "Джойс и его время" рассказывает о том, какое значение имеют время и страна, в которых жил Джеймс Джойс, и как он стал писателем.
Вторая лекция — "Почему "Улисс" — великий роман" повествует о том, зачем Джойс уничтожил фигуру автора, вывернул наизнанку Гомера и весь Божий мир и разложил человека на составные части.
Третья лекция ""Улисс" в России" познакомит слушателей с драматической историей переводов "Улисса" на русский язык.