По сообщению РГ, президентом РФ Владимиром Путиным подписан указ о награждении известного американского поэта и переводчика, российского гражданина Джулиана Лоуэнфельда медалью Пушкина. Столь почетную награду присудили ему за "большой вклад в изучение и сохранение российского культурного наследия".
Как награжденный пояснил изданию: "Медаль мне еще пока не вручили, церемония впереди. Но я рад известию об этом, потому что люблю Пушкина и Россию. "Поэзия выше нравственности", писал Пушкин, отвечая Вяземскому. Я бы добавил: а тем более политики. Так что, в отличие от голландского пушкиниста Ханса Боланда, отказавшегося принять награду в знак несогласия с политикой российского президента и с якобы неправильным отношением в России к людям нетрадиционной ориентации, я точно вне политической точки зрения. Для меня принципиально другое: поэзия, музыка, наука — это что-то вечное, что должно нас всех — либералов и консерваторов, русских, американцев, бразильцев — объединять. Кстати, мой друг из Бразилии только что прочел мои переводы, вдохновился ими и написал прекрасную музыку на пушкинскую "Тучу" и "Что в имени тебе моем". Представляете, в стиле "самбо". Меня это очень обрадовало: так люди в Южной Америке открывают "солнце нашей поэзии". "Нашей", потому что я теперь тоже россиянин. И из-за Пушкина прежде всего. Из-за этой его, отмеченной еще Достоевским, "всемирной отзывчивости". Этот его баланс — духа христианского и при этом духа просвещения, гуманизма, сочувствия каждому человеку, духа братства, доброй дружбы, но и легкой такой иронии, ничего слишком тяжелого, никакого стремления "учить-учить-учить" с нажимом".
Переводчик добавил: "Я сейчас создаю фонд "Пушкин — всему миру". Мы хотим поставить памятник Пушкину в Лондоне, и не только потому что (как я шучу) "Лондон — столица Москвы", но и потому что там живут несколько прямых потомков великого поэта".