Вчера в ТАСС прошла пресс-конференция, где официальные лица научно-технологической компании "Merck", посольства Германии в России и Гете-Института анонсировали старт приема заявок на соискание III-й немецкой переводческой премии Merck в России от и специальной премии Гете-Института за выдающийся перевод современной немецкоязычной поэзии на русский язык.
В мероприятии принимали участие Чрезвычайный и Полномочный Посол ФРГ в РФ Геза Андреас фон Гайр, специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, президент и гендиректор компании Merck в России и СНГ Юрген Кениг, директор Гете-Института в Москве, а также глава Гете-Институтов в регионе Восточная Европа и Центральная Азия Хайке Улиг. Модератором пресс-конференции и представителем экспертного совета жюри выступила литературовед-германист, переводчик, профессор Литинститута имени А. М. Горького Мария Зоркая.
Организаторами отмечено, что претендовать на престижную награду в 2020 году смогут участники, которые опубликовали литературные переводы немецкоязычных авторов на русский язык на протяжении последних трех лет (2017-2019). Причем жюри будет рассматривать переводы романов, сборников малой прозы, научной и научно-популярной литературы, книг для детей и юношества в 3-х номинациях: "Художественная литература", "Научно-популярная литература" и "Литература для детей и юношества".
Специальную премию Гете-Института присудят за выдающийся перевод современной немецкоязычной поэзии. Проведение конкурса для вручения этой награды стало возможным благодаря пожертвованию из наследства Беате Рейбольд, много лет жившей и работавшей в России. Она просила использовать ее наследство для германо-российского культурного обмена.
Заявки на конкурс будут принимать от издательств России, ассоциаций переводчиков и частных лиц до 1 января 2020 года. Победитель в каждой из номинаций получит денежную премию в размере 285 тысяч рублей.