Перевод М. Немцова, А. Грызуновой. Серия “Интеллектуальный бестселлер”
Грандиозный постмодернистский эпос, величайший антивоенный роман, злейшая сатира, трагедия, фарс, психоделический вояж энциклопедиста, бежавшего из бурлескной комедии в преисподнюю Европы времен Второй мировой войны, — на "Радугу тяготения" Томаса Пинчона (р. 1937) можно навесить сколько угодно ярлыков, и ни один не прояснит, что такое этот роман на самом деле.
Для второй половины XX века он стал тем же, чем первые полвека был "Улисс" Джеймса Джойса. Вот уже четыре десятилетия читатели разбирают "Радугу тяготения" на детали, по сей день открывают новые смыслы, но единственное универсальное прочтение по-прежнему остается замечательно недостижимым. Один из важнейших романов мировой литературы XX столетия — впервые на русском языке.