По сообщению поэта и переводчика Анны Глазовой на ее странице в соцсети Facebook, запущен ее авторский сайт, где будут представлены стихи, статьи и переводы литератора. В сообщении она написала: "У меня теперь есть страница по-нормальному. Буду докладывать чего-нибудь туда иногда".
На открывшемся сайте Анна Глазова написала: "Я собираю здесь собственную выборку из того, что уже раньше было опубиковано. Текущие стихи выкладываю по мере поступления в Фейсбуке. Там же сообщаю о новых публикациях/чтениях/докладах. Статьи на других языках можно почитать на Academia. Все фотографии на сайте – мои собственные".
Родившаяся 29 ноября 1973 года в подмосковном городе Дубна Анна Глазова является поэтом, переводчиком и литературоведом. Ее стихотворения были опубликованы в журнале "Воздух", альманахах "Вавилон" и "Черновик", антологии "Девять измерений" и в Интернете. Переводила с немецкого произведения П. Целана, Э. Яндля, Ф. Майрекер, также перевела роман Роберта Вальзера "Разбойник" и сборник прозы Уники Цюрн, обе книги опубликовало издательство "Kolonna Publications". Защитила диссертацию об Осипе Мандельштаме и Пауле Целане в Университете Норт-Вестерн в Эванстоне, под Чикаго.
В России было издано 4 поэтических сборника автора: "Пусть
и вода" (2003) в поэтической серии клуба "Проект О.Г.И.", в издательстве "Новое
литературное обозрение" "Петля. Невполовину" (2008) в серии "Поэты русской диаспоры" и "Для землеройки" (2013),
"Земля лежит на земле" (СПб, 2017). В 2014 году в Нью-Йорке вышла книга Опыт
сна ("New York: Ailuros Publishing"). В 2013 году стала лауреатом Премии Андрея Белого со сборником "Для
землеройки", в 2003 и 2008 годах была финалистом этой литературной награды, в 2012
году попала в шорт-лист "Русской премии". Несколько лет преподавала в
университетах США, в настоящее время живет в Гамбурге и занимается
сравнительным литературоведением.