По сообщению интернет-издания "The Jerusalem Post", роман израильского писателя, драматурга и публициста Давида Гроссмана "Как-то лошадь входит в бар", историю о стендап-комике, работающем в одной ночной постановке, была выбрана компанией "Village Roadshow Pictures" для превращения в художественную кинокартину.
Роман, впервые опубликованный в 2014 году на иврите, был переведен на английский язык и получил Букеровскую премию 2017 года.
Согласно информации, опубликованной в понедельник в "The Hollywood Reporter", австралийско-американская компания "Village Roadshow", штаб-квартира которой расположена в Лос-Анджелесе, заявила, что займется адаптацией романа израильского литератора с "Veritas Entertainment Group".
Гроссман является одним из ведущих писателей Израиля. Его романы и литературные эссе завоевали практически каждую литературную премию Израиля и множество разных международных литературных наград, в дополнение к Букеровской премии, а в 2018 году он был удостоен премии Израиля.
Его работы были напечатаны в "The New Yorker" и были переведены более чем на 40 языков. В этот список книг входит роман "Любовь" ("See Under: Love", 1986), который стал международной сенсацией, когда был переведен. Его последняя написанная книга "Жизнь играет со мной" вышла в нынешнем году.
В 2008 году им был написан роман "На краю земли" ("To The End of the Land"), сложную историю о том, как родители справляются с возможностью того, что их сын-солдат был убит в конфликте, что было вызвано смертью его собственного сына во Второй ливанской войне в 2006 году.