Читальнай зал на Булгаков.ру

Елена Шубина презентовала цикл Неисторический роман

Булгаковская Энциклопедия
Я в восхищении!
Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.
Маэстро! Урежьте марш!



Энциклопедия
Энциклопедия
Булгаков  и мы
Булгаков и мы
Сообщество Мастера
Сообщество Мастера
Библиотека
Библиотека
От редакции
От редакции


1 2 3 4 5 6 Все

 



Назад   :: А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  П  Р  С  Т  Ф  Х  Ч  Ш  Ю  Я  ::  А-Я   ::   Печатная версия страницы

~ Новости литературы ~

06-06-2019 Елена Шубина презентовала цикл "Неисторический роман"

Поэт, издатель, стиховед и "архаист-новатор" представил на Красной площади свою ироикомическую поэму о Якове Брюсе "Веселая наука, или Подлинная повесть о знаменитом Брюсе, переложенная стихами со слов очевидцев".

Уроженец московской Немецкой слободы, прямой потомок шотландских королей Яков Вилимович Брюс (1669—1735) — одна из самых ярких и загадочных фигур небедного на яркие фигуры петровского времени. Генерал-фельдцейхмейстер, первый командир и фактический создатель русской артиллерии, дипломат, переводчик, создатель высшего учебного заведения, а еще — астролог, (ал)химик. А в народном сознании — просто "колдун и чернокнижник с Сухаревой башни".

Родившийся почти ровно триста лет спустя после Брюса Максим Амелин — точно не колдун, но все-таки, кажется, немножечко чернокнижник. Потому что иначе непонятно, как он умудряется в качестве главного редактора издательства ОГИ выпускать столь разные книги — подзабытых поэтов конца XVIII — начала XIX века, сгинувших классиков советского авангарда, заниматься огромной работой по составлению многотомной антологии литературы народов России. И при этом — оставаться оригинальным поэтом, лауреатом ряда премий, в том числе — последним (а не "крайним") лауреатом премии "Поэт".

Именно в качестве "поэта-чернокнижника" Максим Амелин предстал на Красной площади 4 июня. Представляя свою поэму о Якове Брюсе, опубликованную в "Новом мире" еще в 99-м году, но лишь через двадцать лет обретшую отдельную книжную жизнь совместными усилиями издательства "Август" и художника Петра Перевезенцева. Маленькую поэму называют сейчас "поэмой-фэнтези", и на то действительно есть основания: герой поэмы, он же герой записанных фольклористами рубежа XIX-XX веков, в первую очередь Евгением Барановым, городских легенд, от которых поэт отталкивался, сооружает действующий "аэроветролет", позволяющий в мановение руки перенестись из Петербурга в Москву, напускает в Зимний дворец потоп, способен явиться перед грозные очи своего царя сразу в четырех персонах, слетать на небеса и создать из цветов себе настоящую живую жену — Флору.

При этом эти удивительные происшествия изложены нарочито архаичным слогом, что дает основания называть "Веселую науку" не только "поэмой-фэнтези", но и, на манер XVIII века, "ироикомической поэмой", сочетающей высокий слог и великие деяния с просторечными выражениями и забавными происшествия.

По материалам сайта: Новости литературы
« Назад Наверх Наверх




Домен и сайт продаются
info@bulgakov.ru


Читальный зал

Каталог книг Labirint


 
 
© 2000-2024 Bulgakov.ru
Сделано в студии KeyProject
info@bulgakov.ru
 
Каждому будет дано по его вере Всякая власть является насилием над людьми Я извиняюсь, осетрина здесь ни при чем Берегись трамвая! Кровь - великое дело! Правду говорить легко и приятно Осетрину прислали второй свежести Берегись трамвая! Рукописи не горят Я в восхищении! Рукописи не горят Булгаковская Энциклопедия Маэстро! Урежьте марш! СМИ о Булгакове bulgakov.ru