В столичной Библиотеке имени Тургенева огласили результаты VII-го сезона Премии Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка.
Главную награду в нынешнем году присудили москвичке Шаши Мартыновой за рассказ Джеймза Стивенза (1880-1950) "Сказание Туана мак Карила" из сборника "Ирландские чудные сказания" (1920), опубликованного на русском языке издательствами "Додо Пресс" и "Фантом Пресс" в серии "Скрытое золото XX века" в минувшем году.
Учредителем литературной награды критиком и редактором Эдвардой Кузьминой было особо отмечено неисчерпаемое богатство словаря, которое использовала переводчица при работе над сложным, стилистически обязывающим произведением. Напомним, что пять лет назад Мартыновой уже вручали специальную премию "За решение особой переводческой задачи". Московская переводчица поблагодарила Премию Норы Галь за постоянное внимание к своей работе, а переводчика Максима Немцова (также лауреата премии) — за многолетнюю редактуру и науку.