Вслушайтесь в англоязычное, то есть западноевропейское по сути, техническое (противоестественное) звучание слова Полиграф, включающего в себя усиление "Поли" и дворянское "граф".
В конце самой повести уже сама собака "Шарик" как бы мысленно подозревает свою мать в случке с водолазом, то есть аристократом с точки зрения собаки.
Получается, что Булгаков в слове "Полиграф" выразил советскую языковую среду, новый метод словотворчества большевиков, когда люди называют себя теми же графьями, но с усилительной приставкой, то есть не просто граф, а СВЕРХГРАФ - ПОЛИГРАФ.