Помощь · Поиск · Пользователи · Календарь
Полная версия этой страницы: Первая публикация МиМ в журнале "Москва" с цензорскими купюрами
Форум на bulgakov.ru > Творчество Михаила Булгакова > "Мастер и Маргарита"
Евгений Давидович
В свое время у меня был отксеренный томик М и М Тамиздата с предисловием издательства «Посев» (Франкфурт-на-Майне, 1974 г.)

Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита», кото-рый мы предлагаем читателю в полном, несокращённом виде, был впервые опубликован со значительными купюрами в журнале «Москва» (№11 за 1966 г. и №1 за 1967 г.). Люди, ответственные за опубликование романа, не только посчитали возможным вычёркивать из авторского текста отдельные слова и фразы, но и выбрасывать целые куски и эпизоды, порою, занимающие по многу страниц (например, сон Никанора Ивановича, или сцена в Торгсине). Они проделали в связи с этим кропотливую, но всё же, не всегда тщательную вычистку текста.
Поскольку «необходимая вычистка» текста приводила, порою, к некото-рым несоответствиям, цензоры вставляли связки по своему произволу.
При наборе мы, для облегчения позднейших анализов текста и исследо-ваний замечательного произведения Булгакова, выделили все выброшенные цензурой места курсивом, а цензорские «связки» взяли в квадратные скобки. Однако, мы придерживались принципа, чтобы при пренебрежении цензор-скими «связками» текст Булгакова читался совершенно гладко. Следует от-метить, что в большинстве случаев переходы безболезненны, лишь иногда цензорские «связки» несколько затрудняют чтение.
Анализ причин сокращения тех, или иных мест романа по большей час-ти, думается не будет труден, иной же раз, купюры кажутся непонятными, даже с точки зрения советской цензуры. Подавляющее большинство купюр приходится на вторую книгу романа.

С тех пор никак не могу найти роман с частью текста курсивом, или купюры, не вошедшие в журнальную публикацию, отдельно, или не полный журнальный текст. Подскажите, где это можно найти.


ержан урманбаев
Цитата(Евгений Давидович @ 18.10.2009, 14:32) *
В свое время у меня был отксеренный томик М и М Тамиздата с предисловием издательства «Посев» (Франкфурт-на-Майне, 1974 г.)

С тех пор никак не могу найти роман с частью текста курсивом, или купюры, не вошедшие в журнальную публикацию, отдельно, или не полный журнальный текст. Подскажите, где это можно найти.


Добрый день!
Никогда не встречал подобного текста. Лет 20 назад помню держал в руках книгу, где курсивом был выделен невошедший в публикацию журнала "Москва" текст.
Сам я впервые прочитал именно журнальную публикацию. Быть может, и ещё эта необходимость вычитать полную редакцию книги, сравнить с известной вам до этого, понять почему были изъяты главы и отдельные абзацы, в конце концов привела меня к полному анализу текста романа.
Как оказалось он настолько антисоветский, что публиковать его в принципе было нельзя.
Так что тех цензоров вполне можно было сегодня отдать под советский суд за непрофессионализм, ибо с первого до последнего слдова в нём продвигается идея античеловеческого бесовского содержания советского строя.

Но лично вам помочь найти текст никак не смогу. Вероятно, в Москве в Ленинской библиотеке такое издание сохранилось. Обратитесь туда через Интернет. Вроде должны откликнуться. Это ведь их прямая обязанность.
С уважением, Ержан.
Евгений Давидович
Здравствуйте, Ержан.

Меня очень удивило, что на сайте Булгаковской энциклопедии нет текста романа МиМ с курсивом, как это было в первых изданиях Посева и YMKA-press. На самом деле эти книгм есть, и продаются на аукционах, как антикварные, в т.ч. и 2 журнала "Москва". Купить мне это не представляется возможным из-за дороговизны. Меня бы впоне устроила ксерокопия за определенную плату. В дальнейшем, текст можно было бы распознать, и выложить на сайте, что бы все могли читать и анализировать деяния цензоров.

С уважением, Евгений Давидович, г.Уфа
ержан урманбаев
Цитата(Евгений Давидович @ 18.10.2009, 17:11) *
Здравствуйте, Ержан.

Меня очень удивило, что на сайте Булгаковской энциклопедии нет текста романа МиМ с курсивом, как это было в первых изданиях Посева и YMKA-press.

С уважением, Евгений Давидович, г.Уфа


Добрый день!
Во всём Интернете, насколько я могу судить, есть только одна предпоследняя версия романа "Мастер и Маргарита", начинающаяся со слов "Однажды весною". Я не нашёл даже той, которую издала Елена Сергеевна при жизни.
Вероятно, тут есть некоторые юридические казусы, то есть защита авторских прав наследников. Но точно я не знаю.
Зайдите на сайт Дома-Музея Булгакова в Москве, быть может там разъяснят.
Вообще литературная среда, связанная с классическоц литературой, не блещет финансами. У частных лиц, быть может, и есть раритеты, но не для общего пользования.
Издатели Булгаковской энциклопедии в первую очередь, естественно, заинтересованы в продаже собственно самой энциклопедии, а не распространению книг М.Булгакова в Интернете.
Кому-то ведь надо эти тексты тупо набрать. С М.А.Булгаковым даже это не выглядит просто.

С уважением, Ержан. г.Новосибирск.
Евгений Давидович
Добрый день!

Насколько мне известно, по публикациям Л.Яновской и др. (есть в сети), после издания романа "М и М" в журнале с купюрами, Елена Сергеевна сумела получить официальное разрешение властей на предмет передачи полной версии романа за рубеж, с целью публикации там. Это было выгодно по материальным соображениям издательству Международная книга (СССР). Для этого, она, кроме полной версии романа передала еще и отдельно машинопись купюр, не вошедших в журнальную публикацию, с однострочным интервалом текста, размером в 40 машинописных страниц. Размноженные копии этих страниц распространились по стране в 1967-1968 г.г. Издательство "Посев" (Франкфурт-на Майне), по каким-то причинам не имела доступа к полной версии романа, и скомплектовало свое издание из текста журнала "Москва", присоеденив к ниму в нужном месте текст купюр. Получилось, как думалось, издателям, авторская версия романа. Что бы акцентировать внимание читателей на вырезанные части текста, они их набрали курсивом. Это издание с разным набором текста, несколько раз переидавалось на западе, даже после того, как у нас издательство Худ.лит. в 1973 г. выпустило полное издание романа обычным текстом. Эта книга была недоступна рядовову советскому читателю, т.к. небольшой тираж ее распространился через сеть магазинов "Березка" за валюту.
Абсолютно точно, в данном случае не может идти речи о защите авторских прав, как, например, в случае с фильмом Ю.Кары. Просто, кому в голову взбредет в настоящее время издать текст романа двумя шрифтами. Это нужно только фанатам и коллекционерам. Я готов сам, тупо, как Вы выражаетесь, набрать текст романа разным шрифтом, и выложить его в сети для тех, кому это надо.
Почему этого до сих пор нет в сети, наверное потому, что прошло уже более 40 лет с тех пор, и большинство этого текста вообще не видело. Этот упущение обязательно надо восполнить. Призываю всех на помощь. Многим это будет интересно.
ержан урманбаев
Цитата(Евгений Давидович @ 19.10.2009, 13:48) *
Я готов сам, тупо, как Вы выражаетесь, набрать текст романа разным шрифтом, и выложить его в сети для тех, кому это надо.
Почему этого до сих пор нет в сети, наверное потому, что прошло уже более 40 лет с тех пор, и большинство этого текста вообще не видело. Этот упущение обязательно надо восполнить. Призываю всех на помощь. Многим это будет интересно.


Добрый день!
Но почему бы не взять журнальную публикацию и аккуратно не сличить её с изданием 1973-го года, внося курсивом всё, что вы решите выделить. Может получиться ещё интереснее, чем было много лет назад.
С уважением, Ержан.
Евгений Давидович
Добрый день, Ержан!

Спасибо, что Вы откликаетесь на мои просьбы. Дело в том, что у меня и журнала "Москва" то, тоже нет! Вот в чем проблема.

С большим уважением.
ержан урманбаев
Цитата(Евгений Давидович @ 20.10.2009, 11:54) *
Спасибо, что Вы откликаетесь на мои просьбы. Дело в том, что у меня и журнала "Москва" то, тоже нет! Вот в чем проблема.


С этим уже проще.
Если вы обратитесь в республиканскую библитеку Уфы с просьбой прислать вам копию подшивки журнала "Москва" за нужный вам период в электронном виде, то думаю за какие-то не очень значительные деньги вам таковую услугу окажут библиотекари. Надо только обаятельно обратиться к людям. А они выпишут необходимый материал из Ленинской библиотеки в Москве, если, конечно, не найдётся у себя в архиве.
Вариантов, мне кажется, много. Ксерокопия, сосканированная копия, да мало ли ещё как...
Евгений Давидович
Спасибо за совет. Попробую.
Русская версия IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.