Помощь · Поиск · Пользователи · Календарь
Полная версия этой страницы: Сенсация.
Форум на bulgakov.ru > Творчество Михаила Булгакова > "Театральный роман"
ержан урманбаев
С М.А.Булгаковым всегда надо быть наготове к тому, что на тебя вдруг свалиться открытие.
"Вдруг откуда не возьмись - появился зашибись!"

В романе "Записки покойника" в главе 6 я обнаружил МАСТЕРА.
Почему никто прежде не обращал на него внимания я не знаю.

Вот цитата:
"Мне захотелось есть, и добрая соседка, жена МАСТЕРА, сварила мне бульон".

Так я нечаянно почувствовал себя представленным первой (или какой?) жене мастера, которую он назвал в романе "Мастер и Маргарита" Варенькой, Манечкой...
Оказывается Сергей Леонтьевич Максудов был соседом МАСТЕРА.
Никаких дополнительных характеристик у этого персонажа нет, откуда я и делаю вывод, что это один и тот же МАСТЕР.

23 сентября 2009-го года.
ержан урманбаев
Вероятно, нужно ещё добавить, прожевать свои размышления.

В "Театральном романе", то есть в "Записках покойника", С.Л.Максудов в главе 6 сильно болеет гриппом.
В пятом абзаце он начинает выздоравливать и некая "добрая соседка, жена МАСТЕРА" варит ему бульон.
Так как более никаких характеристик этих персонажей в книге я пока не нашёл, то получается, что М.А.Булгаков вставил сюда своего МАСТЕРА из романа "Мастер и Маргарита" из времён его супружеской жизни с Варенькой или Манечкой.
Иначе писатель для того чтобы отделить местного мастера от того из "закатного романа" обязан был внести дополнительные разъяснения. Так как никаких комментариев нет, то это значит только то, что это один и тот же МАСТЕР!
Как обычно для М.А.Булгакова, он проверяет и испытывает на своих домашних читках реакцию и внимание неравнодушной публики. Заметят или не заметят? Хорошо ли он припрятал в текст героя его главной книги или плохо?
Подобные вопросы искусной мистификации содержания мучили М.А.Булгакова вплоть до последнего вздоха.
Роман "Мастер и Маргарита" сюжетно и философски был готов у него в голове давно, но вот его форма, вид, способный сохраниться и опубликоваться без разоблачения истинного содержания создавался долгие годы.
Почему-то я думаю, что его современники: Пильняк, Чуковский. Бабель, Платонов, Аверченко, Замятин, Пастернак, Кольцов, Мейерхольд, Эйзенштейн и так дальше, могли тоже докапаться до истинного содержания романа, но вот только им было не до таких исследований...
Мне вот так кажется...
Русская версия IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.