Тридцатилетняя Маргарита Николаевна в главе 19 подвела черту под своей одиннадцатилетней карьерой в НКВД. В связи с возрастом и, следствием этого, природным увяданием, она списана советской властью в тираж.
Уже полгода она живёт одна в квартире мастера на Арбате.
По служебному заданию направленная к мастеру Маргарита, проводя день за днём в общении с мастером, с его романом, с книгами из его библиотеки, сама избавляется от последних иллюзий о царстве истины или коммунизме.
Искренне и отчаянно полюбив мастера, Маргарита Николаевна связывает с ним и его романом свою судьбу. Этим она обрекает себя разделить участь мастера.
Отдавая всё своё барахло и имущество, подписывая все отказные бумаги, исполняя услуги проститутки, она вымаливает через домработницу Наташу и её новую госпожу Дарью у своего, так называемого в романе, мужа, свидание с Воландом.
М.А.Булгаков поместил Маргариту в два временных пласта.
В романе, после обработки кремом в главе 20, она погружается в воспоминанияв о 1-ом мая 1926-го года в 19 лет, вплоть до слов из главы 24:
"Тут в комнату ворвался ветер, так что пламя свечей в канделябрах легло, тяжелая занавеска на окне отодвинулась, распахнулось окно, и в далекой высоте открылась полная, но не утренняя, а полночная луна"
(вот оно мистическое действо, из 6 часов утра 1926 года, мы перемещаемся в полночь, то есть 12 часов ночи 1936 года, на что прямо указывает М.А.Булгаков).
Её мужем совершенно определённо является Коровьёв-Фагот, как неоднократно укажет читателям М.А.Булгаков в своих скабрезных комментариях.
1. «В главе 22, обращаясь к Маргарите:
«Коровьёв сладко ухмыльнулся…. Сладко успокоил Коровьёв, беря Маргариту под руку…. Игриво трещал».
Наконец, и в главе 24:
«Я извиняюсь, - вскричал Коровьёв (обращаясь к мастеру)…. Потом завёл глаза и сладко прошептал Маргарите…»
Есть только один единственный персонаж в романе, который позволяет так фривольно обращаться к Маргарите словами: «сладко и игриво», - это Коровьёв.
Несомненно это соответствует стилю романа и излюбленному автором в романе способу шифровать содержание».
2. Нехитрый архив Маргариты Николаевны, оставленный ею в прежней квартире, возвращает именно Коровьёв снова в главе 24 (в скобках мои комментарии):
«…Потом он завел глаза и сладко
(куда уж откровеннее М.А.Булгакову изобразить наличие интимных отношений между ними, разговаривая с ней, он закатывает глазки и сюсюкает)
прошептал Маргарите: - А вот и ваше имущество
(в главе 19 оно было погребено в квартире, где она обитала, под шёлковыми тряпками в нижнем ящике первого шкафа в тёмной комнате под замком),
Маргарита Николаевна, - и он вручил Маргарите тетрадь с обгоревшими краями, засохшую розу, фотографию и, с особенной бережностью
(все остальные хранимые вещи Маргариты, с точки зрения Коровьёва и кота, не представляют никакой ценности, просто женская блажь),
сберегательную книжку, - десять тысяч, как вы изволили внести, Маргарита Николаевна. Нам чужого не надо.
3. И снова в главе 22 Коровьёв разъясняет Маргарите, как надо себя вести с Воландом, кого изображать, он лично привёл к своему Хозяину подружку для сексуальных утех, более того, Воланд повторит слова Коровьёва, которые он скажет Маргарите предварительно, слово в слово, как бы заценивая вещицу:
«Да и притом вы сами - королевской крови.
- Почему королевской крови? - испуганно шепнула Маргарита, прижимаясь
(разве может так себя вести с незнакомцем любая уважающая себя дама)
к Коровьеву
(никакого понятия о собственном королевском происхождении не имеет Маргарита, следовательно Коровьёв это придумал; в первую очередь, для поднятия своего статуса, во вторую, для удовлетворения просьбы Маргариты об аудиенции, судьба романа просто не берётся в расчет, это ничего незначащая мелочь).
- Ах, королева, - игриво трещал Коровьев
(снова ласковые слова, свойственные нежным отношениям),
- вопросы крови - самые сложные вопросы в мире! И если бы расспросить некоторых прабабушек и в особенности тех из них, что пользовались репутацией смиренниц
(незаметно и попутно Коровьёв оскорбляет память приобщённых к лику святых церковью женщин, кого ещё в миру называют смиренницами),
удивительнейшие тайны открылись бы, уважаемая Маргарита Николаевна. Я ничуть не погрешу, если, говоря об этом, упомяну о причудливо тасуемой колоде карт
(эта фраза будет позже повторена Воландом, знать этими же словами рассказывал Коровьёв ему о Маргарите)».
4. В романе много различных обращений к Маргарите Николаевне. Но только несколько человек обращаются к ней коротко ласково по-домашнему Марго. Так хитро обозначил М.А.Булгаков в романе четырёх любовников Маргариты.
«По одному разу толстяк-бакенбардист:
глава 21 –
«Простите великодушно, светлая королева Марго»;
и Воланд
глава 24 –
«Итак, Марго, чего вы хотите за то, что были у меня хозяйкой?»;
два раза Коровьёв
глава 23 –
«Королева Марго»
и глава 24 –
«Драгоценная королева Марго»;
и шесть раз мастер
глава 24 – четыре раза и глава 30 – два раза.
Чаще других называет мастер, а это значит, что и ближе всего ей он. Второй Коровьёв.
Стоит ещё раз сосредоточить внимание читателя на женских персонажах романа. Думаю, так же незаметно появлялись и исчезали в богатых служебных особняках партийных бонз множество молоденьких и смазливых девчат, исполняя роль услады руководителям страны Советов.
Очень популярная, многократно описанная в советской литературе, активно популяризируемая среди населения история замужества хорошо образованных,
интеллигентных девушек за простых ребят, в лучшем случае, из рабочей, чаще, уголовной или беспризорной среды, сотрудников НКВД, при Советской власти.
Жёнам и дочерям уничтоженной гнилой интеллигенции России новый строй никакого другого выбора как-то выжить не предоставлял.
Либо в постель к офицерам, либо на потеху служивым и уголовникам в зону.
Именно по этой причине исчезает в романе неизвестно куда Гелла. Она подруга выдвиженца Азазелло «совы», погибающего в междоусобной борьбе своих начальников за власть,
глава 24
«…после чего сейчас же взвизгнула Гелла, убитая сова упала с камина… Гелла, у которой одна рука была окровавлена, с воем вцепилась в шерсть коту…»,
вслед за своим другом.
Позже исчезает и Наташа, нежелательный свидетель закончившихся событий. Её гибель автор обоснует обручением с месье Жаком, женатым покойником, виновном во всех видах возможных уголовных преступлений одновременно.
Также исчезает Маргарита из особняка,
«где так долго она мучилась».
Ранее описанной райской для обывателей и неверных жен, с вечным командированным мужем, жизни, автор дает, от имени Маргариты, определение мученического дома.
Сегодня мы можем сказать точнее: дом свиданий.
Продолжим».
Связь Коровьёва и Маргариты – это одна из множества самых сокровенных тайн романа…
4 июня 2009 года.