|
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Харшоу
Зарегистрирован: 13.08.2006 Сообщения: 1
|
Добавлено: Ср Авг 16, 2006 3:42 am Заголовок сообщения: "издано в авт. редакции" (вопрос для знатоков??) |
|
|
Ув. булгаковеды, не могли бы вы прояснить ситуацию?
Сейчас часто можно увидеть в конце книги что "издано в авторской редакции", т.е. редактор не мог ничего "улучшать" (изменять) в тексте.
Почему же нигде нельзя найти "Мастера и Маргариту" в _авторской_ редакции (т.е. когда в конце книжки написано что "изданов авторской редакции")??? Или это я чего-то недопонимаю???
Заранее благодарю!
P.S. если кому-то нужен вариант романа, подготовленный Е. С. Булгаковой (в интернете не нашёл) а не "внебрачный" вариант Анны Саакянц, то он издавался "Азбукой" вместе с подробными комментариями. |
|
Вернуться к началу |
|
Cиницын
Зарегистрирован: 01.02.2006 Сообщения: 86 Откуда: Иркутск
|
Добавлено: Ср Авг 16, 2006 3:12 pm Заголовок сообщения: |
|
|
На этот вопрос и не знаток может ответить. В тексте, что лежит на lib.ru, сказано следующее: Цитата: | Текст печатается в последней прижизненной редакции (рукописи хранятся в рукописном отделе
Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина), а также с исправлениями и дополнениями, сделанными под диктовку писателя его женой, Е. С. Булгаковой. |
"Более авторского" варианта быть не могло.
Цитата: | Третья редакция "Мастера и Маргариты", начатая во второй половине 1936 г. или в 1937 г., первоначально называлась "Князь тьмы", но уже во второй половине 1937 г. появилось хорошо известное теперь заглавие "Мастер и Маргарита". В мае - июне 1938 г. фабульно завершенный текст "Мастера и Маргариты" впервые был перепечатан. Авторская правка машинописи началась 19 сентября 1938 г. и продолжалась с перерывами почти до самой смерти писателя. Булгаков прекратил ее 13 февраля 1940 г., менее чем за четыре недели до кончины, на фразе Маргариты: "Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?"
Фабульно "Мастер и Маргарита" - вещь завершенная. Остались лишь некоторые мелкие несоответствия, вроде того, что в главе 13 утверждается, что Мастер гладко выбрит, а в главе 24 он предстает перед нами с бородой, причем достаточно длинной, раз ее не бреют, а только подстригают. Кроме того, из-за неоконченности правки, часть из которой сохранялась только в памяти третьей жены писателя Е. С. Булгаковой, а также вследствие утраты одной из тетрадей, куда она заносила последние булгаковские исправления и дополнения, остается принципиальная неопределенность текста, от которой каждый из публикаторов вынужден избавляться по-своему. Например, биография Алоизия Могарыча была зачеркнута Булгаковым, а новый ее вариант только вчерне намечен. Поэтому в одних изданиях М. и М. она опускается, а в других, с целью большей фабульной завершенности, восстанавливается зачеркнутый текст. |
http://bulgakov.ru/m/mim/ _________________ Приму в дар моральи рога для приготовления лекарства от бессмертной пошлости. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|
|
|
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
iCGstation v1.0 Template By Ray © 2003, 2004 iOptional
|
|
|
|