Cиницын
Зарегистрирован: 01.02.2006 Сообщения: 86 Откуда: Иркутск
|
Добавлено: Вс Мар 05, 2006 5:51 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ещё рассказчик в "Жизни господина де Мольера" писал при свечах гусиным пером.
А в конце, перед смертью Мольера, Булгаков несколько раз подряд называет его мастером.
Интересно, мастер во Франции тех лет - какое-нибудь вежливое обращение, или значение было близко к современному? В Англии было такое обращение, но, кажется, для благородных юношей. Не помню, не знаю.
И интересно, показалось ли Булгакову "неслучайным совпадением" то, что Сталин в 1934 г. употребил именно это слово? Вряд ли Сталин читал его неопубликованную книгу, хотя теоретически мог, через издательство, которое её отвергло.
Я читал только одну эту повесть (роман?), из интернета. Там в конце, в чьих-то комментариях отмечалось, что в одной из редакций (было три авторских и одна издательская) Булгаков развивал линию предполагаемой женитьбы Мольера на собственной дочери (к вопросу о не вполне романтической любви в книгах М.А.Б.). Другой комментатор указал, что к нашему времени Мольер "полностью оправдан", но при помощи материалов, Булгакову неизвестных (видно, что-то в архивах откопали).
Ещё говорилось, что Булгаков, стремясь к достоверности, изучил огромное количество источников - порядка 50 томов. _________________ Приму в дар моральи рога для приготовления лекарства от бессмертной пошлости. |
|